<table id="z5u38"><ruby id="z5u38"></ruby></table>
  • <td id="z5u38"></td>

    <table id="z5u38"></table>
    <acronym id="z5u38"><label id="z5u38"><xmp id="z5u38"></xmp></label></acronym>
    <table id="z5u38"><strike id="z5u38"></strike></table>
    <p id="z5u38"><del id="z5u38"></del></p>
    1. 專訪譯者朱瑩琳:是什么造就了荷蘭的“黃金時代”?

      原標題:專訪譯者朱瑩琳:是什么造就了荷蘭的“黃金時代”?

      ▲荷蘭共和國,函套書籍效果圖 主辦方供圖

      荷蘭是世界著名的“洼之國”,同時它的博物館的密度非常高,據統計全國共有高達一千座以上的博物館。據資料記載,荷蘭在16世紀前長期處于封建割據狀態,到了1568年爆發反抗西班牙統治的戰爭。1581年北部7省成立荷蘭共和國(正式名稱為尼德蘭聯省共和國),1648年《威斯特伐利亞和約》簽署后,西班牙正式承認荷蘭獨立。17世紀曾為海上殖民強國,經濟、文化、藝術、科技等各方面均非常發達,被譽為該國的“黃金時代”。

      ▲紅色部分為尼德蘭地區,該地區為低洼地帶

      那么何為“黃金時代”?據光明日報刊登的《17-18世紀荷蘭“黃金時代”的終結》一文中,中國社會科學院世界歷史研究所助理研究員信美利分析,黃金時代”這一概念最初或由萊頓大學客座教授P.L.馬勒在1897年提出。他強調,聯省共和國(以下習稱荷蘭)這個領土狹小、人口稀少的國家在17世紀創造了“無與倫比的繁榮”。然而,從17世紀后期開始,荷蘭的“黃金時代”逐漸走向終結。對于其終結原因,歷來史家頗多議論。

      近期,英國著名學者、作家、歷史學教授喬納森·伊斯雷爾創作的荷蘭共和國史作品《荷蘭共和國:崛起、興盛與衰落 1477-1806》歷經近28年,首次翻譯引進中國大陸并出版。

      本書詳細講述了15—19世紀荷蘭共和國從醞釀到衰落的全過程。喬納森·伊斯雷爾作為眾多歷史專業獎項的獲得者,他對歷史脈絡的把握與解析,以及對歷史事件的復現讓作品超越枯燥記錄本身,讓讀者能夠近距離跟隨文本,體會時代激情。

      搜狐文化也專訪了本書的譯者、復旦大學歷史學系博士生朱瑩琳,分享翻譯這部著作的過程。

      ▲ 朱瑩琳,本人供圖

      搜狐文化:您覺得荷蘭的"黃金時代"——荷蘭共和國時期給您最深的印象是什么?

      ▲16世紀的阿姆斯特丹 圖:Wiki

      朱瑩琳:印象最深刻的是她光怪陸離、野蠻生長的景象。荷蘭黃金時代讓人想到的是政治、經濟、思想、文化等諸多領域的繁榮和輝煌,一種開放、寬容、和諧的狀態。這很容易讓人忘記,荷蘭很長一段時間都在應對反西班牙戰爭的生存危機,以及先后來自西班牙和英格蘭的經濟封鎖和競爭。而荷蘭本身地域狹小,內部各方勢力也是在矛盾中妥協。她一直頑強地夾縫中找出路,拼湊出了新穎奇幻的拼圖。以荷蘭著名的海上貿易為例,她在歐洲和西印度的行動遭到西班牙嚴厲打擊,于是轉而將關注點放在東印度。在經營東印度貿易的過程,荷蘭設計出了新組織形式——聯合東印度公司。

      ▲荷蘭東印度公司位于孟加拉的工廠,圖:wiki

      朱瑩琳:一方面,它是由政府頒發特許狀的壟斷企業,帶有濃重的專斷、暴力的色彩。另一方面,它是聯合股份制,董事會成員由幾個分公司成員構成,并極力防止阿姆斯特丹分公司一家獨大。這又體現出荷蘭的商業、聯邦色彩。黃金時代許多領域都是這樣的試驗場,新舊交融,充滿生命力。

      搜狐文化:朱老師您本身也是研究歐洲史方向的學者,您能談一談荷蘭共和國時代的政治創新都有哪些方面?

      朱瑩琳:反西班牙大起義開始后,荷蘭的政治制度發生了一連串漸進的變化。首先,她從君主領地,變成了共和國。但荷蘭并非一開始就打算廢黜國王。他們曾尋求英格蘭女王和安茹公爵的庇護,但最終未果。1581年的《誓絕法案》宣布斷絕與西班牙國王的關系;而西班牙到1648年才承認荷蘭的獨立地位。

      ▲圖為1648年的歐洲

      隨著君主的缺席,荷蘭的權力安排出現相應變動,但通常是職權改變而稱謂不變。主權掌握在總三級會議和各省三級會議手中:前者由各省代表構成,但荷蘭省由于分攤了絕大部分的稅額,因而在其中享有更大話語權;后者則由地方貴族和城鎮代表構成,城鎮代表則通常是地方權貴。換言之,這些三級會議具有一些咨議和自由的色彩,但民主性很有限。另一方面,這也是一種去中心化、有地方主義色彩的權力結構,各省移交給國家的主權有限且爭議不斷。各省的獨立性源自中世紀,但共和國時期,荷蘭政治家和知識分子就國家主權與省主權的關系進行了相當精彩的理論探討。這個話題因而變得更為有趣、更具現代性。

      大起義之后,執政由國王任命改為省三級會議選舉。而實際上,各省執政的位置分別掌握在奧倫治家族和拿騷家族中手中。到1747年,威廉四世成為七省執政,并宣布各省執政由奧倫治家族世襲。執政是軍隊統帥,實際權力很大。各省之間的沖突、執政與三級會議之間沖突都是荷蘭政治舞臺上的常見劇目。

      搜狐文化:這本書介紹了荷蘭共和國時代思想、文藝、科學等領域的名人,您覺得哪位藝術名人對您啟發最大?

      ▲ 圖為《弗蘭斯·哈爾斯自畫像》,目前收藏于美國印第安納波利斯藝術博物館。維基百科 圖

      朱瑩琳:荷蘭共和國時期在智識和藝術領域群星璀璨,讓我印象深刻的是肖像畫家弗蘭斯·哈爾斯。他的畫作通常展現的是動態和歡樂的人物,生動展現出當時荷蘭各個階層、群體的面貌。其中,我更感興趣的他受委托而為城鎮民兵和攝政官創作的群像畫。它們記錄了荷蘭當時頗具代表性的城鎮生活。1616年,他創作了自己的首幅大型群像畫《圣喬治民兵軍官宴會圖》(The Banquet of the Officers of the St George Militia Company)。

      ▲ 圖為《圣喬治民兵軍官宴會圖》

      它是哈爾斯自身事業,也是荷蘭群像畫的一次突破。畫像生動刻畫了12名生氣勃勃軍官,他們的肩帶和旗幟則是代表著哈勒姆城的紅白橙三色。而1664年,哈爾斯去世前不久創作的《養老院的女攝政官》(The Regentesses of the Old Men's Almshouse)則色彩黯淡,與早前畫作相比,人物表情、動作僵硬。這些改變反映出的可能是創作意圖的不同,也可能是荷蘭社會環境和作者心境的改變。

      搜狐文化:翻譯《荷蘭共和國:崛起、興盛與衰落 1477-1806》過程有什么特別體驗?哪些很打動你?

      朱瑩琳:最特別的體驗是這本書相當厚重,涉及大量專有名詞,翻譯周期長,期間譯者和編輯的工作量都很大。為了本書的順利出版,歷任編輯都很盡責,并且編輯與譯者溝通、配合密切。為了爭取時間,前期翻譯和編校前后腳推進,邊翻譯邊審校。處理起來比較麻煩的地圖很早就先行送審。后期編輯也是耐心、細致地對這么大篇幅的稿件進行多次審閱,并且就某些修改與譯者仔細核對、溝通。翻譯和審稿的過程非常艱辛、磨人。而編輯盡職盡責,積極解決問題的態度,為這個過程增添了力量和信心。

      搜狐文化:作為《荷蘭共和國:崛起、興盛與衰落 1477-1806》的譯者,您對這本書的語言有什么體會?

      朱瑩琳:本書原文喜歡使用長句子,同時又清晰、流暢、典雅,是英語學習的好材料。這也是伊斯雷爾作品的特色。所以在翻譯時,我也盡量往這方面努力,希望保留原文這種比較舒適的閱讀體驗。不過翻譯過程也不可避免地改變原文的一些特質。

      搜狐文化:您翻譯《荷蘭共和國:崛起、興盛與衰落 1477-1806》的契機是什么?

      朱瑩琳:當時天喜文化正在發掘人文社科這方面的選題,引入了不少優質的圖書,其中就包括本書。我之前在看啟蒙運動相關內容的時候了解到喬納森·伊斯雷爾,是個嚴肅、高產、頗有影響力的學者。他職業生涯前期研究的是荷蘭和早期殖民帝國。另一方面,荷蘭在商業社會興起的過程中,扮演了十分重要的作用,而國內鮮有像《荷蘭共和國》這樣全面、細致介紹黃金時代的荷蘭的學術著作。所以當時看到這個題目時,我自己很感興趣,想嘗試一下。也感謝天喜把這個機會給我。

      文/袁立聰 審/錢琪瑤返回搜狐,查看更多

      責任編輯:

      平臺聲明:該文觀點僅代表作者本人,搜狐號系信息發布平臺,搜狐僅提供信息存儲空間服務。
      閱讀 ()
      推薦閱讀
      超碰国产精品青青线上看|欧美专区亚洲专区|国产愉拍99线观看|综合国产精品第一页
      <table id="z5u38"><ruby id="z5u38"></ruby></table>
    2. <td id="z5u38"></td>

      <table id="z5u38"></table>
      <acronym id="z5u38"><label id="z5u38"><xmp id="z5u38"></xmp></label></acronym>
      <table id="z5u38"><strike id="z5u38"></strike></table>
      <p id="z5u38"><del id="z5u38"></del></p>